— Стараешься, думаешь оценят? — поддразнил ее Майк.
— Надеюсь, — улыбнулась Бэб и, махнув на прощание рукой, пошла к выходу.
Внезапно она почувствовала, что на нее смотрят, и обернулась, поймав на себе острый взгляд босса. Ускорив шаг, Бэб вышла из буфета.
Так стоит ли оставаться в «Смит Эйр», если, конечно, в конце сезона ей предложат постоянное место, или поискать что-то другое? Может ли быть, что своей привлекательностью работа наполовину обязана горько-сладкой муке ежедневных встреч с Райлендом, хоть какому-то подобию общения с ним? Или ее привлекает работа сама по себе?
Лоренс не будет торчать здесь безвылазно. Как только дело наладится, он назначит управляющего и займется чем-то другим. Дьявольски больно видеть его каждый день, но не видеть — еще больнее.
Дождь усилился. Девушка добежала до административного корпуса, взяла папку с расписанием рейсов и конверты и пошла подменять секретаршу.
Время летело незаметно. Бэб отвечала на вопросы пассажиров сама или переадресовывала в соответствующие отделы, по ходу дела занимаясь почтой. Поставив печать на последнем конверте, она с облегчением вздохнула и только тогда заметила, что уже пять.
— Барбара?
Девушка обескураженно смотрела на динамик селектора. До нее никак не могло дойти, что секретарша имеет прямую связь с кабинетом Лоренса.
— Да?
— Пройдите ко мне в кабинет. Прямо сейчас.
— Слушаюсь, сэр, — пробормотала она. В голосе босса слышались нотки, не предвещающие ничего хорошего. Бэб стала вспоминать, что могла сделать такого, что вызвало бы его неудовольствие. Ну что же, остается только идти к нему, там все и прояснится.
Бэб взглянула в зеркальце, поправила прическу и пошла к Райленду. Постучав, она вошла в кабинет и, к своему удивлению, увидела Симону. Лоренс говорил по телефону. Взглянув на вошедшую, он жестом указал ей на стул. Барбара обменялась взглядом с Симоной и поняла, что та не в курсе того, зачем их пригласили вместе.
— Мисс Смит и я займемся этим вопросом, — отвечал кому-то Лоренс.
«Мисс Смит и я». Сладкая парочка. Барбара отвернулась к окну, стараясь унять легкое волнение. Услышав звук опущенной трубки, Бэб, встрепенувшись, повернулась лицом к боссу.
После ленча он снял пиджак и теперь был в белоснежной рубашке, подчеркивающей прекрасное телосложение.
— Вы бронировали билет на имя мистера Свенсона на сегодняшний бристольский рейс 1832? — без предисловия обратился шеф к Барбаре.
— По-моему, нет, — с сомнением ответила Бэб, но тут же уверенно добавила: — Нет, я точно помню, этого не было. — Единственную бронь она сделала для пары, отправляющейся в Джерси на следующей неделе.
Достав из ящика стола лист с фамилиями и столбцами цифр, Райленд пробежал по нему взглядом.
— Человек с такой фамилией не явился сегодня на рейс…
Барбара начинала понимать, какую допустила ошибку.
— Это оказалось весьма на руку пассажирке из нашей компании, которая полетела вместо него бесплатно, — продолжал шеф. — Я проверил данные этого мистера Свенсона, и оказалось, что по указанному им адресу проживает другой человек.
— Я не бронировала места, мистер Райленд, — тихо сказала Бэб.
Смерив ее долгим пристальным взглядом, Лоренс изрек:
— Бронирование сделано за вашей подписью. — И передал ей листок.
Барбара бросила на шефа гневный взгляд, просмотрела запись. Она не могла пойти на подлог! Просто уходя, оставила пассажирские листы в папке на столе, и кто-то вписал в один из них фамилию подставного пассажира. Девушка чувствовала на себе напряженный взгляд Симоны. Вне сомнения, стюардесса вернулась после ухода служащих на ленч с заявкой и Симона по рассеянности оформила ее. Но все это только подозрения. Доказательств нет никаких и потому не хотелось перекладывать ответственность на Симону, не разобравшись. Лоренс между тем ждал объяснений, но обе женщины молчали. Он взглянул на Барбару:
— Может быть, в той компании, где вы работали, бронирование мест для персонала и считалось обычным делом, но у нас за это увольняют.
Девушка стиснула зубы. Он хочет ее уволить, лишить работы. Ну и черт с ним! Она не станет навязываться. Если ей и вправду не верят, всерьез считают, что у нее не хватает порядочности…
— Мистер Райленд, я действительно… — начала Барбара, нарушив вдруг возникшую напряженную тишину, но Лоренс прервал ее, подняв руку:
— С учетом того, что вы работаете у нас всего три недели, вы отделаетесь лишь устным замечанием.
Барбара недоуменно уставилась на босса. Чего он ждет? Что она упадет на колени и станет его благодарить?
— Но если я еще раз обнаружу, что вы или другой член нашего коллектива допустит подобную небрежность, увольнение последует незамедлительно. Понятно?
— Да, — заставила себя произнести Барбара.
— Симона, донесите сказанное мной до остального персонала.
Словно по команде, обе женщины встали и вышли из кабинета. Барбара, дрожа от гнева, направилась в гардероб. Ей хотелось как можно быстрее выбраться из липкой трясины на свежий воздух.
— Мисс Тейлер, — дотронулась до ее руки Симона, когда девушка надевала плащ, — спасибо.
Бэб молча обернулась к начальнице и, взглянув в ее большие благодарные глаза, почувствовала, как злость уходит.
— Мне надо торопиться, а то опоздаю на автобус, — сказала она быстро. На мгновение задержавшись у выхода, девушка взглянула на начальницу и увидела на ее лице облегчение.
— Завтра увидимся, дорогая, — бросила та на прощание.