Любимая моя - Страница 12


К оглавлению

12

На пороге девушка задержалась. Лоренс по-прежнему спокойно сидел в кресле, листал журнал, и тем не менее от него исходила какая-то скрытая энергия. Барбаре показалось, что кухня сейчас зазвенит от напряжения. Взгляд ее скользнул по четким правильным чертам мужского лица, остановился на твердой линии рта.

Что-то мешало дышать. Она до сих пор чувствовала на губах солоноватый привкус его поцелуя, помнила, как потянулась навстречу, как унизительно близка была к полной капитуляции.

С трудом переведя дыхание, Бэб неслышно прошла к плите, поставила кофе. Она вела себя словно нашкодивший подросток. Может, хватит дурацких рефлексий, превратившихся в сущую пытку? Пора забыть этот незначительный и ни к чему не ведущий эпизод, приказала она себе.

С кружкой кофе и сандвичем девушка подошла к столу. К черту! Послав в затылок Лоренсу негодующий взгляд, Бэб села за стол. В конце концов она в собственном доме и не позволит этому типу вести себя как с несмышленой девчонкой, как с заблудшей овцой.

— Мама почти готова.

Не отрывая взгляда от журнала, Лоренс кивнул. Девушка криво усмехнулась, опустив глаза в тарелку. Самодовольное чудовище! Откусив кусок бутерброда, Бэб сквозь ресницы взглянула на будущего родственника. Не человек — каменное изваяние. Он был не дальше пары футов от нее, но с тем же успехом мог находиться и где-нибудь на Марсе, ей было все равно. Глаза девушки против воли поднялись на его лицо. Снова заныло сердце: как она не замечала раньше, какие чувственные у него губы.

Интересно, каково это, когда Лоренс ласкает, целует от души, страстно? Бэб тут же отбросила эту нескромную мысль. Он не способен на теплые чувства, на привязанность. Разве он может относиться к кому-нибудь не как к временному партнеру? Свидетельство тому — множество женщин, сменяющих одна другую в его жизни. Еще доказательства? Полное отсутствие внимания к отцу. А о его матери она ни разу не слышала ни единого упоминания. Генри овдовел двадцать лет назад, значит, сыну было пятнадцать, когда умерла его мать. Барбара взглянула на Лоренса. Она практически ничего не знает о его жизни, ни разу он не заговорил о прошлом… Ну и пусть! Не очень-то ей все это интересно! Она ничего не хочет знать ни о его прошлом, ни о настоящем, не интересует и его будущее.

Гость вдруг резко отбросил журнал и уставился на Барбару задумчивым взглядом. Ну, что у него на уме? Девушка машинально протянула руку к кружке и решилась нарушить молчание:

— Вряд ли Генри сумеет поправиться ко дню свадьбы, — пробормотала она, отпивая кофе.

— Надеешься на ее перенос?

Барбара нахмурилась, смущенная тоном, которым был задан вопрос.

— Нет, отчего же… Я просто подумала…

— Так и будет, Барбара. Свадьбу перенесут, но не отменят. Вот так!

В голосе Лоренса слышался упрек, чуть ли не обвинение в ее адрес. Девушка напряженно замерла.

— Ты ведь с самого начала была против их брака, не так ли, Барбара? Ты это совершенно ясно давала понять и Генри, и своей матери. В тот вечер, когда они объявили о помолвке, ты едва разговаривала с ними, сидела надутая как гусыня.

— Я тогда просто устала, — попыталась оправдаться девушка, чувствуя, что краснеет. — Мне пришлось работать две недели без выходных, да еще с шести утра.

Уткнувшись в тарелку, Барбара вспоминала подробности того торжественного вечера. Она догадалась, к чему идет дело, задолго до того, как мать и Генри сообщили о своем решении вступить в брак. Конечно же, она ожидала встретить в ресторане и Лоренса, но кто мог предположить, что он явится не один, а в сопровождении вертлявой брюнетки, не отпускавшей его ни на секунду? Под воздействием выпитого девицу потянуло на откровенность, и в дамской комнате она поведала Барбаре, что и у них с Лоренсом впереди такое же событие. Вот это было неожиданно, но планам брюнетки не суждено было сбыться. Через какое-то время, с усмешкой припомнила Бэб, он уже появился в сопровождении эффектной рыжеволосой красотки.

Подняв глаза от тарелки и встретив все тот же осуждающий взгляд Лоренса, девушка решила, что с нее довольно. Хочет правду — пусть получает.

— Я рада, что моя мать счастлива, найдя нового спутника жизни. Но я бы предпочла, чтобы она была счастлива с моим отцом. Что в этом плохого?

— Пора посмотреть фактам в лицо, крошка. Брось винить мать в том, что она оставила твоего отца. И не надо обманывать себя, будто их разрыв был всего лишь размолвкой и, не появись Генри, они бы и дальше шли по жизни рука об руку и встретили вместе счастливую старость.

Как, он еще смеет насмехаться? Да у этого мужчины чувства сострадания не больше, чем у кирпичной стены! Неужели он не понимает, как это все для нее болезненно? Лучше бы она вообще не трогала этой темы. Неужели не знала, что с этим человеком бесполезно разговаривать. Он все перевернет с ног на голову.

— Я уверена — на разводе настояла моя мать, — пробурчала она.

— И знаешь, почему?

Бэб чувствовала, что угодит в очередную ловушку, и не торопилась с ответом.

— Не думаю, что это тебя касается, — раздраженно буркнула девушка. Почему бы им не поговорить о чем-нибудь другом?

— Твой отец изменял матери все время, пока они были женаты. И ты об этом прекрасно знаешь, только боишься признаться.

— Не верю… Это ложь, — сдавленно прошептала Барбара, сраженная столь грубым заявлением.

— Анна годы провела в унижении и боли, — безжалостно продолжал Лоренс. — И знаешь, почему? Из-за тебя. Из-за того, что ей не хотелось разрушать твои иллюзии. А теперь, когда она наконец-то нашла счастье, которого заслуживает, ты собираешься все испортить своим молчаливым вызовом и ханжеством.

12